Lär dig italienska i Italien

Lär dig italienska i Italien

Är du också fascinerad av Italien? Följ en students berättelse om hur han har lärt sig italienska. Artikeln är fylld med tips och inspiration för dig som vill lära dig italienska.

Sandy King är en student på en språkskola i Italien. Här ger han en personlig berättelse om hur han föll för Italien och det italienska språket samt vad han har lärt sig på resans gång.

Första intryck

Tusentals små Italien

De första stegen i att lära sig italienska

Det italienska språket - faktaruta

Från La Dolce Vita till ett äkta Sicilianskt Paradiso

Studera på en språkskola på Sicilien

Första intryck

Jag måste erkänna att jag är partisk. Jag kom till Italien för första gången i början av februari 2011 och tio minuter senare var jag kär och kunde inte sluta berätta för folk hur mycket jag älskar Italien.

Jag utbildade mig till skådespelare. Det finns något teatraliskt över Italien, dess människor, färger och cinematiska landskap. Den andra dagen jag var i Italien så satt jag och drack en kopp fantastiskt italienskt kaffe på ett litet café när jag blev vittne till hur ett gräl vid ett annat bord. Ett par satt och viftade med armarna och talade med varandra i allt högre röster. Jag frågade lite försynt min italienska chef vad de bråkade om. ”Ost”, svarade hon. Närmare bestämt Mozzarella. ”Och det är inget gräl”, sa hon, ”de flörtar med varandra”. Efter det så var jag fast.

Tusentals små Italien

Jag har haft turen att genom mitt jobb fått resa runt hela Italien. Ofta har jag bott i italienska värdfamiljer. De har skämt bort mig med sin gästfrihet och visat mig sitt Italien. För är det en sak jag har lärt mig så är det att det inte bara finns ett Italien, utan tusentals små Italien i Italien som alla har sin egna unika charm.

Jag spenderade en vecka i Vincoli, en by utanför Ravenna. Jag frågade Simone, pappan i familjen, om han alltid hade bott där. Det hade han. Sedan frågade jag om hans fru också var därifrån. Svaret var ett kraftfullt nej. Hans fru Laura kom från en annan by, 3 km bort, och trots att hon bott i Vincoli i 15 år så var hon fortfarande en utböling. ”De pratar så konstigt därborta”, sa Simone på fullaste allvar.

Det är därför man verkligen måste lära sig italienska och uppleva Italien på plats. Det är inte bara ett talat språk, italienskan har också ett stort antal gester som går hand i hand med talspråket. Du kan inte tala som en italienare utan att röra på händerna.

Italien är också ett tämligen ungt land. Det enades först under andra halvan av 1800-talet innan dess bestod det av ett flertal olika kungadömen och stadsstater. Så det kanske inte är så konstigt att landet är så varierat och det finns ett antal gamla dialekter som fortfarande talas på många håll. Men även om du bara vill lära dig grunderna i standarditalienska så finns det inget som slår att lära sig italienskan på plats i Italien. Då är det helt plötsligt kul att lära sig språket. Låt oss titta lite mer på hur det är uppbyggt.

De första stegen i att lära sig italienska

När du kastar dig ut för att lära dig italienska så har du som behärskar andra europeiska språk mycket gratis. Jag kunde inte ett ord italienska när jag först åkte till Italien, trodde jag. De latinska rötterna i de europeiska språken gör dock att du får en hel del gratis, framförallt om du vågar vara lite kreativ med ordens ändelser. Det är t.ex. inte särskilt långt mellan ord som nation och nazione. Om du talar andra latinska språk som franska eller spanska så kommer du att förstå en hel del redan från början.

I min erfarenhet så är italienare väldigt tacksamma och tålmodiga med främlingar som försöker lära sig att tala italienska. Språket är ju inte lika stort eller populärt som engelska, franska och spanska men just därför är det desto mer uppskattat när en främling kan prata italienska.

Det är ett riktigt kul språk att lära sig. Det är verkligen musikaliskt och alla som är bekanta med italiensk kultur kommer snart att kunna sjunga det. Här är det svårt att överdriva, du kan verkligen betona alla ljud och vara riktigt uttrycksfull när du talar italienska.

Sedan får man alltid vara lite försiktig med så kallade ”false friends” när man använder ord från olika språk. Ordet firma betyder t.ex. inte företag utan det är italienska för namnteckning. En gång så berömde jag den italienska maten för att de använder så få kondomer… Jag försökte säga att de inte använder konserveringsmedel (conservanti är ordet jag borde ha använt) men istället använde jag ordet preservativi (kondomer). Det är ett misstag som jag aldrig kommer att glömma…

Reseberättelsen fortsätter nedanför faktarutan

FAKTARUTA: DET ITALIENSKA SPRÅKET

Språkhistoria och klassificering

  • Språkfamilj: Indoeuropeiska språk → Italiska språk → Romanska språk → Italoromaniska språk
  • Ursprung: Utvecklades direkt från vulgärlatinet, den talade varianten av latin, med officiell standardisering under 1300-talet genom litterära verk av bl.a. Dante Alighieri
  • Talare: Cirka 67 miljoner modersmålstalare, varav 60 miljoner i Italien. Officiellt språk i Italien, Schweiz (Ticino), San Marino och Vatikanstaten
  • Dialekter: Stor dialektal variation med minst 28 distinkt olika dialekter som grupperas i nordliga, centrala och sydliga dialekter samt sardiska varianter

Jämförelse med svenska

Likheter - vad är lätt för svenskar?

  • Alfabet: Gemensamt latinskt alfabet (men utan å, ä, ö)
  • Fonologi: Relativt konsekvent stavning och uttal - orden uttalas som de skrivs
  • Grammatiska koncept: Singular/plural, presens/preteritum/futurum finns i båda språken
  • Ordföljd: Grundläggande ordföljd är subjekt-verb-objekt i båda språken
  • Lånord: Många italienska ord har kommit in i svenskan (piano, pasta, cappuccino, espresso)

Skillnader - vad är utmanande?

  • Genus: Två genus (maskulinum och femininum) jämfört med svenskans utrum och neutrum
  • Artiklar: Mer komplexa artiklar som ändras beroende på substantivets genus, antal och första bokstav:
    • Maskulinum: il (libro), lo (zaino), l' (albero), i (libri), gli (zaini)
    • Femininum: la (casa), l' (amica), le (case)
  • Substantivändelser: Tydlig koppling mellan ändelse och genus:
    • -o (maskulinum): libro, tavolo
    • -a (femininum): casa, porta
    • -e (båda genus): il fiume (m), la notte (f)
  • Adjektiv: Böjs efter substantivets genus och numerus:
    • libro rosso, libri rossi, casa rossa, case rosse
  • Verbkonjugationer: Tre huvudkonjugationer (-are, -ere, -ire) med distinkt olika böjningsmönster
  • Personböjning: Verb böjs efter person (jag, du, han/hon etc.) med sex olika former, till skillnad från svenskans enklare system
  • Reflexiva verb: Mycket vanligare än i svenskan och ett centralt grammatiskt koncept

Uttalsskillnader

  • Betonade stavelser: Italienska betonar ofta näst sista stavelsen
  • Dubbla konsonanter: Uttalas som långa konsonanter (anno, fatto)
  • Specifika ljud:
    • C + e/i uttalas som "tj" (cento)
    • C + a/o/u uttalas som "k" (casa)
    • G + e/i uttalas som "dj" (gente)
    • G + a/o/u uttalas som hårt "g" (gatto)
    • GN uttalas som "nj" (gnocchi)
    • GLI uttalas ungefär som "lj" (figlio)
    • Z kan uttalas som "ts" eller "ds" (grazie, zero)

Specifika grammatiska särdrag

  • Avsaknad av infinitivmärke: Infinitiv bildas utan särskilt infinitivmärke (motsvarande svenskans "att")
  • Artikelsammandragningar: Prepositioner + artiklar bildar sammandragningar: di + il = del, a + la = alla
  • Direkta objektspronomen: Placeras ofta före verbet: "Ti amo" (Jag älskar dig)
  • Personligt a: Direkta objekt som refererar till personer föregås av prepositionen "a"
  • Ci och Ne: Speciella pronomen utan direkt svensk motsvarighet som ersätter prepositionsfraser

Grundläggande ordförråd

Hälsningar och artighetsfraser

  • Ciao - Hej/Hejdå (informellt)
  • Buongiorno - God morgon/dag (formellt)
  • Buonasera - God kväll (formellt)
  • Arrivederci - På återseende (formellt)
  • Per favore - Snälla/tack
  • Grazie - Tack
  • Prego - Varsågod/ingen orsak/jag ber

Grundläggande uttryck

  • Mi chiamo... - Jag heter...
  • Come stai? - Hur mår du? (informellt)
  • Come sta? - Hur mår ni? (formellt)
  • Non capisco - Jag förstår inte
  • Parla inglese/svedese? - Talar du engelska/svenska?
  • Quanto costa? - Hur mycket kostar det?

Vanliga verb i grundform och presens (io/tu/lui-lei/noi/voi/loro)

  • Essere (att vara): sono, sei, è, siamo, siete, sono
  • Avere (att ha): ho, hai, ha, abbiamo, avete, hanno
  • Parlare (att tala): parlo, parli, parla, parliamo, parlate, parlano
  • Mangiare (att äta): mangio, mangi, mangia, mangiamo, mangiate, mangiano
  • Dormire (att sova): dormo, dormi, dorme, dormiamo, dormite, dormono

Tips för svenskar som lär sig italienska

  • Dra nytta av de regelbundna uttalsmönstren
  • Lär dig substantivens genus tillsammans med orden
  • Fokusera tidigt på verbkonjugationer - de utgör ryggraden i språket
  • Öva på att rulla R:en - ett kännetecken för italienskt uttal
  • Använd italienska gester som förstärker kommunikationen
  • Italienare uppskattar försök att tala deras språk, även med fel
  • Ta en italiensk språkkurs i Italien, det finns inget snabbare sätt att lära sig språket

Från La Dolce Vita till ett äkta Sicilianskt Paradiso

Att se på italienska filmer textade på engelska eller svenska är ett bra sätt att börja bekanta sig med och lära sig det italienska språket. Visste du att italienska filmer har vunnit fler Oscars än filmer på något annat språk, bortsett från engelska givetvis. Några av de mest kända italienska filmerna är La Dolce Vita och La vita è bella (Livet är underbart). Regisörer som Matteo Garrone och Paolo Sorrentino gör fortfarande fantastiska filmer.

Själv har jag en koppling till Sorrentino då jag spenderat flera månader i den Sicilianska badorten Cefalú där hans mästerverk Nuovo Cinema Paradiso spelades in. Paradis är helt rätt ord för att beskriva den här lilla vackra Sicilianska orten. Den lilla katedralen sitter högst upp i den gamla staden som klättrar ned för sluttningen mot havet där det turkosblå havet slår mot de gamla missmatchande stenhusen. Du kan se utsikten från höjderna på morgonen, spendera eftermiddagen på den vackra sandstranden och avsluta dagen med att avnjuta en fantastisk middag med ett glas lokalt Nero d'Avola vin.

Lär dig italienska på Solemar Academy på Sicilien

Så hur hamnade jag i Cefalú på Sicilien? Som du förstår har jag en passion för att lära mig italienska och jag kom snabbt fram till att jag hellre ville ha en genuin upplevelse av att läsa på en familjär skola på en mindre ort än att läsa på någon av språkskolekedjorna i storstäderna. Så jag hittade Solemar Academy som har gett mig en perfekt studieupplevelse.

På Solemar erbjuds flexibla italienskakurser på alla nivåer. Skolan har en familjär atmosfär och den drivs av en grupp vänner från staden vars kärlek för den här platsen inte går att ta miste på. De kommer att guida dig, ordna matlagningslektioner, middagar och utflykter både höga vandringar och båtresor rakt ut i medelhavet. Du kan bo i värdfamiljer eller i vackra Villa Caterina med skolans rektor som värd och en fantastisk utsikt över staden. Under min tid på skolan har jag träffat på studenter i alla åldrar från Skandinavien, Tyskland, Frankrike, Holland, England och Amerika.

Slutligen vill jag ge dig samma råd som jag ger alla mina vänner. Besök Italien! Lär känna landet genom att studera dess språk på plats. Varför inte göra det på min favoritskola Solemar Academy? Där kan den första svenska studenten som ansöker om CSN få en rabatt på hela 30% av kursavgiften!

Mer information

Här kan du hitta fler språkskolor i Italien där du kan lära dig italienska.

Följ @utlandsstudier.se på Tiktok, Facebook, Instagram och Youtube för att se våra senaste artiklar och skolnyheter.

Author: Sandy King

Ladda ned utlandsstudiehandboken

Ladda ned utlandsstudiehandboken

Ladda ned en gratis utlandsstudiehandbok! 40 sidor späckade med råd och tips som hjälper dig att planera dina utlandsstudier steg för steg. Klicka här.

Utlandsstudiepodden

Relaterade artiklar

Relaterade skolor

De senaste artiklarna

Populära artiklar

Populära skolor

De senaste FAQ-frågorna

 

Intresseanmälan för utlandsstudier

Fyll i formuläret nedan om du vill få hjälp att hitta och ansöka till passande skolor i det studieland du är intresserad av. Då får du också vår Utlandsstudiehandbok och tillgång till våra stipendier. Du förbinder dig inte till något, vi hjälper dig kostnadsfritt.

Är du antagen till en skola utomlands?  Nej     Ja

What and where do you want to study abroad:


I want to get your newsletters with study abroad advice (max 1/month).

Intresseanmälan är inte bindande och kostar ingenting. Vi och/eller passande skolor/samarbetspartners kommer att kontakta dig med mer information. Vi kommer inte att dela din mailadress med någon annan än berörda partners. Genom att skicka in intresseanmälan godkänner du samtidigt våra villkor och hantering av personuppgifter.