gymnasieintyg fragor vilka ska jag oversatta?
hejsan!! jag ska plugga utomlands...i Sydamerika, i Chile namligen, ska plugga juridik,,de kraver mina gymnasieintyg..jag har samlat dokument, eftersom jag laste upp vissa amnen pa komvux. jag maste oversatta min intyg, men jag vet inte vilka jag ska oversatta..dem jag har pa antagning.se enstaka dokument, ett intyg dar det star alla amnen jag laste bade pa gymnasieniva och komvux.Frågat av: Alejandra, 1 year ago
Svar:
Jag har inte jobbat mot skolor i Chile och jag vet inte hur dina betygsdokument ser ut. Om universitetet i Chile accepterar kompletterade betyg så skulle jag ta det samlade dokumentet, annars är det avgångsbetyget direkt från gymnasiet. Om du är osäker skickar du båda. Skicka både översättningen och de svenska originalen. Det enklaste är om dina skolor kan skriva ut dem på engelska åt dig. Det bör vara scannade versioner av original som är stämplade och signerade. Vissa skolor kräver även en apostille från Notarius Publicus, men det bör i sådana fall framgå i deras admission guidelines.
Läs mer:
- Hur man ansöker till universitet utomlands
- Behöver man bra betyg för att studera utomlands
- Vad kan man studera utomlands
Besvarat av: Johan på Utlandsstudier.se, 2021-12-08 01:43:08
Vi besvarar alla frågor här gratis baserat på vår kännedom om ämnet vid frågetillfället. Om det sker några större förändringar så försöker vi i möjligaste mån att uppdatera våra svar. Vi kan dock inte hållas ansvariga för problem du kan stöta på med hänvisning till våra svar.
Tillbaka till frågor och svar